עברית שפה יפה (אבל גם שפה חיה)

זה הנושא של השרביט החם השבוע.

או לפחות החלק הראשון של המשפט הוא הנושא של השרביט החם. החלק השני הוא תוספת שלי שקשורה למה שמוטי כתב בפוסט שהוא העלה כהצעה לכתיבה.

יש לדעתי בכל שפה שיבושי לשון משלה, שלא פעם מגיעים מסלנג או ״דיבור רחוב״, לעיתים קרובות של שפה של קבוצה תרבותית מסוימת. לא פעם, מה שמתחיל כשגיאה או שיבוש הופך בעצם לחלק מהשפה המדוברת ובסופו של דבר מאומץ באופן רשמי לשפה כדיבור ״נכון״.

בעיני (למרות שאריק כנראה לא יסכים עם האמירה), זה חלק מהיותה של השפה – שפה חיה ומדוברת. ושפה כזו היא שפה שמשתנה לאורך זמן ומתאימה את עצמה גם לתקופה שבה היא מדוברת (הרי שפת התנ״ך למשל לא בהכרח התאימה לדרישות השפה בתקופה שבה אליעזר בן יהודה החיה אותה, ממש כמו שהשפה שבן יהודה החיה לא עומדת בדרישות השפה כיום של עולם שהוא הרבה יותר טכנולוגי).

אולי במובן מסוים כל תקופה מביאה איתה ניב חדש של השפה, שאוצר המילים שלו, חוקי הדקדוק שלו, ואפילו המבטא שלו תלוי התקופה ודובר.

כפי שניתן להבין, אני יותר סלחנית מאשר מוטי או אריק לשיבושי לשון (וגם דקדוק) שונים, ואני חושבת שהם חלק בלתי נפרד משפה חיה ונושמת. שפה שבה אנשים לא היו משבשים מילים וביטויים – היתה שפה שכנראה לא נמצאת בשימוש יומיומי, ממש כמו העברית בתקופה שבה היהודים חיו בגולה ומבחינתם ״שפת הקודש״ דוברה רק במסגרת לימודי התורה או הגמרא, לא משהו שחלילה חושבים אותו חלילה בשירותים או משתמשים בו בסיטואציות אחרות של החיים.

10 תגובות

  1. תמונת הפרופיל של empiarti empiarti הגיב:

    ובאמת אומרים שהעברית שרדה כל כך הרבה שנים בזכות העבודה שלא השתמשו בה באופן יום יומי

    Liked by 1 person

    1. תמונת הפרופיל של adiad adiad הגיב:

      זה דווקא נשמע כמו גורם שגורם לרוב השפות להעלם…

      Liked by 1 person

      1. תמונת הפרופיל של arikbenedekchaviv arikbenedekchaviv הגיב:

        העברית כמו הלטינית, היוונית, המנדרינית ואני מניח עוד שפות שרדו בשל היותן שפות נכתבות ולא רק מדוברות!! הרבה שפות נעלמות בשל היותן ללא גב "כתוב" או איזה אלפבי"ת מוגדר.

        אהבתי

      2. תמונת הפרופיל של adiad adiad הגיב:

        האם הלטינית היא באמת שפה ״חיה״ כשלעצמה, מעבר לניבים מקומיים שלה שהשתרשו כשפות כמו ספרדית, איטלקית, פורטוגזית וכו׳? או שפה תיאורטית בלבד שבעזרתה מתעללים בסטודנטים מסכנים?

        אהבתי

  2. תמונת הפרופיל של arikbenedekchaviv arikbenedekchaviv הגיב:

    כך סגרתי את הפוסט שלי:

    "וה"ישראלית" שהיא התפתחות של העברית היא שפה עשירה, בעלת דקדוק עשיר ומורכב לא פחות. לכן, מה ל'שות: אני משכיר לך מכונית ומשכיר ממך דירה."

    המלים אחרות, אני האחרון שיילחם כנגד השינויים, השגיאות והתפתחות השפה כיום. מה שמטריד אותי, שאין במדינתנו החביבה חינוך מובחן ל-לשון. בניגוד למקומות בהם הילדים לומדים את שפתם על מורכבותה, בסוף הם ישתמשו רק באחוז, אבל העומק של שפתם משפיע גם על החשיבה שלהם.

    Liked by 1 person

    1. תמונת הפרופיל של adiad adiad הגיב:

      ברור שיש קשר בין שפה לבין עומק מחשבה, אבל אולי עולה השאלה עד כמה מונחים כמו שוכר ומשכיר קרובים מידי ולכן מבלבלים? באנגלית למשל יש מושג אחד של rent – אבל מילת יחס שונה למערכת היחסים – הבעלים הוא Renting to והדייר הוא renting from.

      Liked by 1 person

      1. תמונת הפרופיל של arikbenedekchaviv arikbenedekchaviv הגיב:

        יתכן שהקרבה הגבוהה מבלבלת, אם כי לא תמצאי בלבול בין "לבשתי את החולצה" לבין "הלבשתי את התינוק בחולצה" 🙂

        Liked by 1 person

  3. תמונת הפרופיל של motior motior הגיב:

    אני מסכים ששפה חיה משתנה ומתפתחת, אבל אני מעדיף לראות מילים וביטויים חדשים כמו "לגלוש באינטרנט" (או אפילו במרשתת) ,"סריקת מסמכים", "לפקסס" וביטויים דומים ולא שיבושים של מילים וביטויים קיימים שאין סיבה אמיתית לשנות אותם

    Liked by 1 person

    1. תמונת הפרופיל של adiad adiad הגיב:

      לפעמים ההגיון מאחורי שינוי כזה יכול להיות חמקמק, אבל הוא נתפס בציבור וזה מספיק…

      אהבתי

כתוב תגובה לmotior לבטל